【印聯(lián)傳媒網(wǎng)訊】《新華字典》獲得兩項吉尼斯世界紀錄;旗下中國圖書進出口(集團)總公司摘取國際卓越獎“市場焦點成就獎”,《中國出版?zhèn)髅缴虉蟆烦蔀槭讉€冠名國際卓越獎項“教育學習資源獎”的中國媒體;一場場精彩活動不斷唱響中國聲音;集團共實現(xiàn)版權(quán)輸出134項,版權(quán)引進88項——2016倫敦書展,中國出版集團(以下簡稱“中版集團”)無疑是中國展團乃至整個書展最耀眼的中國之星。
對于中版集團的精彩表現(xiàn),倫敦書展主席杰克斯·托馬斯贊不絕口。在她看來,中版集團這樣的中國出版商更多地參與到書展活動中來,“增強了中國與海外出版商和讀者的相互了解,增加了進一步合作的可能性。”
掀起陣陣中版“旋風”
倫敦書展期間,中版集團創(chuàng)下了多個“第一”——
第一次獲得吉尼斯世界紀錄:《新華字典》獲得“最受歡迎的字典”“最暢銷的書(定期修訂)”,截至兩項紀錄統(tǒng)計的計算時間(2015年7月28日),《新華字典》全球發(fā)行量達到5.67億本。
第一次向英國中學贈書:4月12日在副總經(jīng)理李巖的帶領下,中版集團部分成員向英國漢普郡的博航特中學贈送了莎翁、湯顯祖作品中英對照圖書,以及漢語教材、工具書、青少年書、中國歷史文化類圖書100余冊。
第一次在牛津大學設立冠名閱覽間:4月13日在總裁譚躍、副總經(jīng)理李巖的帶領下,中版集團在牛津大學圖書館中國中心中國研究分館專門設立了冠名閱覽間,并向冠名閱覽間贈送了212種精品圖書。這也是中國文化企業(yè)、中國出版機構(gòu)在牛津大學第一次設立閱覽間。
第一次組織大規(guī)模紀念湯顯祖的出版文化活動:4月13日在牛津大學圖書館舉辦的“中國出版集團紀念湯顯祖、莎士比亞400周年圖書版本展”,展出了中華書局、人民文學出版社、商務印書館等出版社的包括湯顯祖的《牡丹亭》繡像箋譜、《邯鄲記》、“莎翁全集”等在內(nèi)的150種圖書精品。
第一次在倫敦大學舉辦紀念湯顯祖講座:4月12日在倫敦大學金史密斯學院組織“共同紀念湯顯祖莎翁——于丹倫敦大學金史密斯學院講座”活動,將中國文化帶入校園。知名學者于丹以“用戲劇參悟四百年的中西文明夢”為題,闡述了湯顯祖和莎士比亞在各自戲劇中對“夢”的不同釋義,探討了這兩位戲劇大師在中國的出版?zhèn)鞑ゼ捌渥髌凤L格、藝術成就。
國際化戰(zhàn)略升級
這一系列的“第一”背后是中版集團在國際化戰(zhàn)略上取得的新突破。
中國出版集團總裁譚躍表示,中版集團在這次倫敦書展期間開辟了新的模式,即借助書展平臺更好地研究中國文化走出去,如開展中國學術作品海外市場調(diào)研會。他強調(diào),今后將把書展作為重要節(jié)點,“做指向性更加明確、更加深度的準備”,因為這既是參與圖書版權(quán)業(yè)務的重要活動,也是與當?shù)貪h學家直接接觸、捕捉信息的重要機會。每年中版集團還將定期在海外召開漢學家翻譯懇談會,并在全球知名大學或公共圖書館開設中國圖書專架等。
譚躍透露,未來中版集團國際化戰(zhàn)略的內(nèi)容:一是讓圖書進入全世界的公共圖書館;二是進入大學圖書館;三是在當?shù)卣蠞h學家和翻譯資源。“將集團國際化先做響再做開的思路首先變?yōu)榭梢月涞氐膭諏嵟e措。”
譚躍越來越明顯地感覺到國外對中國問題的興趣在加大,對中國文化、中國出版的需求在加大。“國際化越來越重要,但目前海外書店里中文圖書還很少,說明這還沒有成為一種市場反應,如果我們的圖書在白領人群中有了強烈反應,離市場就不遠了。”
譚躍認為,真正有了好的內(nèi)容,有了捕獲市場的能力,我們的市場就會變成幾個市場,生成幾份收入。“在沒有擴大生產(chǎn)規(guī)模的同時擴大了銷售規(guī)模,就意味著中國文化的影響力擴大了,就意味著我們真正走出去了。”
印聯(lián)責編:麻瓜
本站聲明:本網(wǎng)站除標注來源【印聯(lián)傳媒】之外,其余文字圖片均來自網(wǎng)絡,如有侵權(quán),請及時聯(lián)系我們,我們將會在第一時間進行刪除!編輯部聯(lián)系電話:0755-8268 2722。